четверг, 22 ноября 2018 г.

Текст выступления на конференции по трансферам, посвященной 70-летию В.З.Демьянкова

Язык Бога и чтение генома

Трансфер лингвистических аналогий в когнитивный аппарат современной биологии и генетических аналогий в языкознание


Ильин Михаил Васильевич
доктор политических наук, кандидат филологических наук, профессор НИУ ВШЭ,
руководитель Центра перспективных методологий социально-гуманитарных исследований ИНИОН РАН,

Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда
(проект № 17-18-01536)



Мне хотелось бы начать свое приношение, tribūtō meō нашему юбиляру с обсуждения слова трансфер. Его внутренняя форма прозрачна. Это образ переноса – trans < *terh₂- + ferō < *bʰer-. Однако у этого латинского слова есть и греческий близнец, вырастающий из того же образа. Правда там перенос между, а не сквозь. Это метафора - μετα- < *me-t(e)h₂ + φέρω < *bʰer-. Так вот дальше речь о том, как соблазнившие генетиков метафоры и связанные с ними образы языка и чтения привели к трансферу когнитивных конструкций и построению лингвистических аналогий в биологии. Берусь утверждать, что сделано это было ярко, но отнюдь не корректно. Попробую также показать, что обратный трансфер некоторых лингвистических принципов способен существенно прояснить некоторые запутанные проблемы генетики.

Как показал Валерий Закиевич, трансфер очень широкое и многоплановое понятие. Оно может относиться, как знакам, так и знаниям: «В переводоведении термин «трансфер знака» используется в значении «перенос некоторого знака как элемента некоторой знаковой структуры и как потенциала формы и функции в состав другого знака в качестве элемента другой знаковой структуры». С помощью этого понятия описываются прямые и обходные маневры при переводе «трудных» выражений с одного языка на другой. Трансфером знаний в широком смысле называют передачу от человека к человеку не только практических и теоретических сведений, но и навыков, установок, предпочтений в выборе подходов к решению житейских или научных проблем (см.: [Демьянков 2015]). Такие знания переносятся из одной позиции в «информационной системе» человека в другую позицию – той же или другой системы» [Демьянков 2016: 61]. Разумеется, за пределами знаков и знаний применение трансфера еще шире. Кроме того, разновидности трансфера также множатся «вовнутрь». В рассматриваемых далее примерах и в предлагаемых решениях различные типы трансферов прихотливо сочетаются и порой образуют «матрешечные» или гнездовые (nested) сочетания разнотипных трансферов, как метафорического, так и неметафорического рода.

Вынесенные в заголовок выражения язык Бога и чтение генома только открывают целый набор используемых в биологии выражений, которые отталкиваются от языковой образности. Фрэнсис С. Коллинз, директор проекта «Геном Человека», использовал метафоры язык жизни и язык Бога в названиях своих книг [Collins 2006; 2009]. Метафоры помогли породить немало очень привлекательных и ярких аналогий. Выступавший передо мною Сурен Тигранович Золян в своей замечательной статье, опубликованной в «Вопросах языкознания» прекрасно обобщил это: «Аналогии между геном и текстом или языком оставили глубокий след в базовой терминологии генетики, однако скорее это были метафоры или даже омонимы: при заимствовании таких терминов, как код, информация, язык, словарь, алфавит, семантика, транскрипция, чтение, полисемия, транскрипт, редактирование и т. п., обычно забывалось их собственно лингвистическое содержание; ср. [Emmeche, Hoffmeyer 1991; Raible 2001; Седов 2000; 2001]» [Золян 2016: 118].

Современные генетические исследования выявили материальные носители и процессы передачи информации, определяющей биологическое наследование. Вполне естественно для объяснения и интерпретации полученных результатов потребовался адекватный аппарат. В ход пошли метафорические выражения, соответствующие когнитивные схемы и эвристические аналогии. Среди них наиболее популярными были аналогии между структурой генома и языком, а также между содержащейся в геноме информацией и неким посланием, текстом. Эти аналогии были столь очевидны и доходчивы, что породили аксиоматику и понятийный аппарат генетических исследований.

Вот характерная цитата: “The human genome consists of all the DNA of our species, the hereditary code of life. This newly revealed text was 3 billion letters long, and written in a strange and cryptographic four-letter code” [Collins 2006, p.1]. Перед нами цепочка отождествлений: the human genome = the hereditary code of life = text = cryptographic four-letter code. В этом ряду, однако, содержатся два незаметных, но резких скачка – от кода к тексту и вновь к коду. Не знаю, как вам, дорогие коллеги, но лично мне подобное смешение представляется несовместимым с логикой и здравым смыслом. И дело не только в отождествлении кода и текста, а значит языка и речи.

Конечно, можно вообразить, когда кусочек языка как системы, например, код будет прагматически представлен в виде некого текста. Однако это будет крайне специфическая ситуация, деформирующая и код, и текст.

Как бы то ни было в результате некорректного отождествления генетики принялись «читать» геном как текст и «расшифровывать» его как код. Между тем еще в самом начале новейшего этапа молекулярной биохимии Роман Якобсон настаивал, что в данном случае речь должна идти не о «переносных выражениях», то есть не произвольных аналогиях и даже скорее ассоциациях, а о «необычайно высокой степени подобия между системами передачи генетической и вербальной информации («extraordinary degree of analogy between the systems of genetic and verbal information» [Jakobson 1970: 437].

Как же это строгое подобие, соответствие видится со стороны языка? Является ли язык речевым актом, код – посланием, отдельные материальные базы сигналов, например, кодоны буквами алфавита, а не иероглифами на худой счет?

Ответ отрицательный. Это разные по природе явления. Между ними зияющая пропасть. Она заполняется крайне загадочными процессами трансфера и усилиями по кодированию и расшифровке. Назовем эти усилия тюринговыми в память о великом шифровальщике и дешифровщике Алане Тюринге, разработчике математической модели формообразования или морфогенеза. Впрочем, для этих усилий существуют свои особые названия. Фридрих Шляйермахер описывал их в терминах перевода и герменевтики. Эрик Бьюиссанс назвал дискурсом, Маршал Маклюен – медиумом. Юрий Сергеевич Степанов посвятил ему множество своих изысканий особенной на поздних этапах творчества. Вспомним великолепную главу «Между системой и текстом - дискурс» из не менее великолепной книги о языке и методе [Степанов 1998]. Большая часть того, что делает в науке продолжающий эту линию наш юбиляр Валерий Закиевич Демьянков, также связана с разработкой переходов, трансферов и трансформаций – словом порождений и преобразований речений с помощью языковых и когнитивных способностей, а также формирования соответствующих способностей в речевой и когнитивной практиках.

Обращалось ли внимание на возникавшие в генетике неувязки? Процитирую Эрнста Шредингера: «Но термин шифровальный код, конечно, слишком узок. Хромосомные структуры служат в то же время и инструментом, осуществляющим развитие, которое они же и предвещают. Они являются и кодексом законов, и исполнительной властью или, употребляя другое сравнение, они являются одновременно и архитектором, и строителем» [Шредингер 2002: 28]. В его трактовке генетические структуры выступают и как «архитектор» (программа), и как «строитель» (ее манифестация). Они могут рассматриваться и как система, и как процесс реализации этой системы.

Не напоминает ли это нам некие фундаментальные принципы лингвистики? Верно, соссюровской различение langue et parole, как я предпочитаю говорить, яза и речи. Как писал и говорил Ю.С.Степанов того, что off line и on line. Выходит, что мое возражение относительно четкого разграничения, «пропасти» между языком как обобщенной системой, соссюровским langue или, как я предпочитаю говорить, язом с одной стороны и речью с другой, не состоятельно.

Нет, «пропасть» и четкое аналитическое разделение бесспорны. Однако столь же бесспорны трансферы и тьюринговы преобразовательные усилия. Именно они спасают генетику, коль скоро в фокусе внимания генетиков оказывается так называемая экспрессия генома (ср. трансфер, бьюиссансовский и степановский дискурс и т.п.). Поясню. В каждую клетку живого существа транслируется обобщенный, абстрактный, неизменный, а потому функционально существующий как будто off line геном соответствующего вида. Он один, например, у всех людей, у каждого из нас. Он содержится в каждой, подчеркну, каждой клетке, чтобы она могла включаться в передачу генетической информации. Правда, он уже воплощен во вполне конкретный и материальный ДНК с ничтожными, едва заметными отклонениями в зависимости от органа тела, возраста особи и т.п. А вот сами потоки генетической информации идут on line и управляют всеми процессами жизнедеятельности от метаболизма до реализации жизненных программ организма от рождения и роста до старения и смерти. Связывает же геном и потоки генетической управляющей информации как раз экспрессия генома.

Геном, как и яз, можно было бы назвать матрицей, однако я рискну пойти дальше к латинским (mater) и индоевропейским () истокам слова и предложить наш славянский эквивалент – матица.

Вновь процитирую нашего коллегу Сурена Золяна: «Если соотнести это с дихотомией «язык / речь», то можно конкретизировать: ДНК выступает как язык (программа), РНК — как речь (реализация этой программы). Эта аналогия станет еще глубже, если учесть, что, согласно новейшим представлениям, ДНК сформировалась в процессе эволюции из РНК. Как и в случае языка и речи, РНК эволюционно предшествует ДНК, равно как и речь предшествует языку. Ситуация с ДНК / РНК отличается от лингвистической дихотомии тем, что в процессе эволюции единицы генетического языка (программы) оказываются определенным образом и даже дважды зафиксированными в ДНК, тогда как единицы языка принято рассматривать как абстрактные сущности, которые не могут быть материализованы иначе, чем в речи. Но можно предложить и другое видение: если рассматривать корпус текстов как аналог текстов РНК, то в результате деятельности лингвистов в ходе истории языка возникает и корпус — метаописание этого корпуса (грамматики, учебники, компьютерные программы и т. д.), своеобразный аналог текстов ДНК» [Золян 2016: 123-124].

Этот небольшой пассаж – ценнейший вклад в науку. В биологическую науку в первую очередь. Замечу, что уже в этом году в ежегоднике «МЕТОД» Сурен Тигранович существенно развил и уточнил свои результаты [Золян 2018]. Впрочем, лично мне не вполне очевиден статус корпуса метаописаний яза. Если и можно «включить» этот результатом речевой деятельности в состав яза, то с существенными оговорками, связанными со спецификой не просто языка и мышления, но свободной человеческой саморефлексией, относительно всей оппозиции яз-речь. Ныне эта саморефликсия развилась в научные дисциплины лингвистического и когнитивного комплексов.

Итак, отождествление генома, а фактически ДНК с языком и созданном на этом языке послании (и не только – такое впечатление, что туда все аналогии сливают) создает неразрешимые трудности. Чем сложнее образование, тем разнообразнее ее состав, функции, структуры. Слияние скорее признак неразвитости. Кроме того, различение языка и речи фундаментально. Послания не есть коды, а коды не послания. Скорее всего то, что в генетике именуется транскрипцией, является созданием посланий в РНК полимеразах на матрице ДНК. Именно в РНК + содержатся инструкции и команды для клеток и органов. Именно в них строительные кальки и приказы. Как в командах генералов, офицеров и старшин. Но эти приказы произносятся по-русски, по-французски или по-фински. Соответственно получаются российская, французская или финская армии.

Обобщим. ДНК – неизменная, универсальная матица для порождения программ и команд для всех клеток всех особей одного вида. Яз – столь же универсальная матица для порождения высказываний, речи для всех носителей одного языка.

Почему же великий Френсис Крик трактовал функциональность генетической матицы как код: «Генетический код — это небольшой словарь, который устанавливает связь между языком нуклеиновых кислот из четырех букв и языком белков из двадцати букв» [Crick 1981: 171]. Биологически формулировка по-своему точна, но лингвистически по меньшей мере загадочна. Во всяком случае для ординарно мыслящего дюжинного лингвиста бессмысленна.

Увы, прав Сурен Тигранович, когда пишет, что зачастую для генетиков «язык состоит из букв — то есть того, что, строго говоря, вовсе не является языковой единицей, а есть лишь средство графической фиксации единиц языка на письме» [Золян 2016: 121]. Тут наступает пора пригласить на подиум двух великих лингвистов Романа Якобсона и Луиса Ельмслева.

Первый, проясняя аналогии между языком и генетическим кодом, подчеркивал, что его единицы «следовало бы соотносить непосредственно с фонемами». Он далее подчеркивал, что «среди всех информационных систем (information-carrying systems) генетический и вербальный коды являются единственными, что основаны на использовании единичных (discrete) компонентов, которые сами по себе лишены собственного содержания (inherent meaning), но служат образованию минимальных смысловых единиц (senseful units)» [Jakobson 1970: 438].

Второй наш гость Луис Ельмслев был бы, вероятно, еще решительнее, если бы ему пришлось вступить в обсуждение разных информационных систем помимо языка. Поскольку он выделил в языке план выражения и план содержания на разных уровнях, то для него было бы логичным и последовательным трактовать различение этих планов как универсальное для любых информационно формируемых систем, включая клетки и организмы.

Игра планов выражения и содержания, их необходимого, но неполного изоморфизма, возникновения фигур вполне приложима к формированию, передаче и осуществлению генетической информации. Уверен, что многие генетики существенно уточнили бы свои построения, прочитай они хотя бы пассаж ельмслевских Пролегоменов о фигурах: «Все знаки строятся из незнаков, число которых ограниченно и предпочтительно строго ограниченно. Такие незнаки, входящие в знаковую систему как часть знаков, мы назовем фигурами; это чисто операциональный термин, вводимый просто для удобства. <…> Это означает, что языки не могут описываться как чисто знаковые системы. По цели, обычно приписываемой им, они прежде всего знаковые системы; но по своей внутренней структуре они прежде всего нечто иное, а именно – системы фигур, которые могут быть использованы для построения знаков» [Ельмслев 1960: 305]. Действительно, сложная, порой запутанная и крайне изысканная система генетического аутопойэзиса при ближайшем рассмотрении своей фактуры предстает как разочаровывающая многомерная сеть физико-химических фигур.

Можно ли выбраться из этого порочного круга колебаний между языком Бога и чередой молекулярных связок атомов? Да, если не уповать на чудесные трансферы с помощью единичных и грубых метафор, пусть даже ярких и звонких. Давайте попробуем соотнести лингвистические явления с их биологическими аналогиями, как в одну, так и в другую строну не выборочно, а хотя бы с минимальной системной упорядоченностью. Для начала вообразим, что человеческое общение, коммуникация нужно описать в логике биологических информационных процессов, точнее процессов передачи генетической информации. Что у нас может получиться?

Отдельный носитель языка = отдельная клетка

Сообщество носителей языка = целостный ансамбль клеток или организм

Общий для носителей и их сообщества язык, точнее его структура sui generis[1], яз, langue, = геном или соответствующий генотип. Это то, что уже было названо тут матицей или формообразующей матрицей некого вида.

Спонтанная речевая способность в ее материальном проявлении (голос, жесты, резы и черты и т.п.), проторечевая практика = РНК полимеразы, которые суть команды и прочие «высказывания», которые транслитерируют, транслируют информацию, на которой строится морфогенез и метаболизм организмов, образуются отдельные фенотипы организмов одного вида.

Побудительный контекст общения = биохимическая среда, стимулирующий клетку обмен веществ.

Выстраиваются ряды неслучайных соответствий между языковым обеспечением коммуникации людей, создаваемых ими дискурсов и языков, а также генетическим обеспечением морфогенеза клеток и создаваемых ими организмов и видов.

Можно уподобить порождение речений и коммуникативных актов тому, как происходит транскрипция, точнее форматирование структуры РНК полимеразы за счет контакта с геномом. И то и другое осуществляется и носителем, и клеткой за счет нормирования (прокатывания) речевой способности и РНК полимеразы по матице – по системе языка в первом случае, по ДНК во втором.

Фактически именно в этот момент возникает собственно информационное сообщение – инструкция в РНК полимеразе по синтезированию аминокислоты или иная биологическая команда, адресный речевой акт или коммуникативное обращение в человеческом общении.

Равным образом уподобляется восприятие и понимание речений и коммуникативных актов тому, что генетики именуют трансляцией информации путем РНК и генерируемых ею ферментов и т.п.

Аналогия язык – геном, а скорее осуществление межличностной коммуникации между людьми в их общностях и осуществление информационного обмена между клетками организма не только эвристична, но имеет безусловное позитивное научное значение с точки зрения единства информации, сходств и различий различных типов информации. Вместе с тем она слишком нагружена спецификой и существенными деталями на обоих концах этой аналогии. Целесообразно осуществить процедуру очищения от этих деталей и специфики для того, чтобы в результате такого очищения или сублимации перейти на более высокий уровень абстракции и получить обобщенную когнитивную схему развертывания информационных потоков.

Цитируемая литература

Демьянков В.З. Языковые техники «трансфера знаний» // Лингвистика и семиотика культурных трансферов: методы, принципы, технологии: Коллективная монография / Отв. ред. В.В. Фещенко; Ред. колл.: Н.М. Азарова, С.Ю. Бочавер (отв. секретарь), В.З. Демьянков, М.Л. Ковшова, И.В. Силантьев, М.А. Тарасова (редактор-корректор), Т.Е. Янко. – М.: Культурная революция, 2016. – С. 61–85.

Демьянков В.З. Языковые следы трансфера знаний // Когнитивные исследования языка. – М., 2015. – Вып. 23: Лингвистические технологии в гуманитарных исследованиях. – С. 17–29.

Ельмслев 1960 — Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка // Новое в лингвистике. Вып. 1. М.: Прогресс, 1960. С. 264—389.

Золян С.Т. Вновь о соотнесенности языка и генетического кода. // Вопросы языкознания, № 1, 2016, с. 114 – 132

Золян С.Т. Генетический код: Грамматика, семантика, эволюция. // МЕТОД: Московский ежегодник трудов из обществоведческих дисциплин. Сб. науч. тр. / РАН. ИНИОН. Центр перспект. методологий социал. и гуманит. исследований. – М., 2018ю Вып. 8: Образ и образность. От образования Вселенной до образования ее исследователя. – 449 с.

Степанов Ю.С. Между системой и текстом – дискурс. //Степанов Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка. – М., 1998 – с. 655-688.

Шредингер 2002 — Шредингер Э. Что такое жизнь? Физический аспект живой клетки. М.; Ижевск: НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2002.

Collins F.S. The language of God. New York: Free Press, 2006.

Collins F.S. The language of life: DNA and the revolution in personalized medicine. New York: Harper-Collins, 2009.

Crick F. Life Itself: Its origin and nature. London: Simon and Schuster, 1981.

Jakobson R. Linguistics. Relationship between the science of language and other sciences. // Main trends of research in the social and human sciences. The Hague: Mouton, 1970. Pp. 419—453.
——
[1] «Лингвистика должна попытаться охватить язык не как конгломерат внеязыковых (т.е. физических, физиологических, психологических, логических, социологических) явлений, но как самодовлеющее целое, структуру sui generis» [Ельмслев, 1960, с. 267]. И далее – «...лингвистика может и должна изучать языковую форму, отвлекаясь от материала, который может быть подчинен этой форме в обоих планах» [Ельмслев 1960: 335].

вторник, 2 октября 2018 г.

Конференция «Социальная наука как социальная семиотика»


25-27 сентября в БФУ им. И. Канта состоялась конференция «СОЦИАЛЬНАЯ НАУКА КАК СОЦИАЛЬНАЯ СЕМИОТИКА: СОЕДИНЯЯ ТЕОРИИ, МЕТОДЫ И ПРАКТИКИ». В ее организации приняли участие сотрудники Центра перспективных методологий Михаил Ильин и Иван Фомин.

С пленарными докладами в рамках конферецнии выступили ведущие исследователи в области социальной семиотики Боб Ходж, Гюнтер Кресс, Анти Рандвийр и Джефф Беземер. Участниками мероприятия стали более семи десятков ученых из российских и зарубежных научных центров.

Параллельно с конференцией состоялась школа для молодых исследователей «Знаки и действия», также посвященная социальной семиотике. С лекциями перед ее участниками выступили известные исслдеователи: Сурен Золян, Максим Кронгауз, Владимир Плунгян и др.

Программа и тезисы пленарных докладов (PDF)

Новость о конференции на сайте БФУ

суббота, 14 апреля 2018 г.

Апрельская конференция НИУ ВШЭ

На этой неделе сотрудники Центра перспективных методологий ИНИОН в очередной раз приняли участие в ежегодной Апрельской конференции НИУ ВШЭ — в роли докладчиков и дискутантов выступили на секциях о междисциплинарных аспектах изучения эволюции, о перспективах социальной семиотики и об исследованиях глобальной динамики.

Почти в полном составе в конференции участвовал коллектив проекта «Трансфер знаний и конвергенция методологических традиций».

Тезисы докладов:








суббота, 28 октября 2017 г.

Современная политическая наука: кризис или развитие?

М. В. Ильин

Начну с утверждения, что развитие немыслимо без кризисов, а бескризисная и межкризисная динамика крайне ограничена и по времени, и по возможностям. Собственно такая динамика в строгом смысле развитием не является. Она лишь его сегмент, связанный с инерционным освоением потенциала, созданного прорывом из кризиса.

Мною используется лучшая, на мой взгляд, модель кризиса, которая разработана участниками так называемого Стэнфордского проекта (см. Окунев И. Ю. Стэнфордская модель кризиса развития. – Полис. Политические исследования. 2009. № 3. С. 136-144; Gabriel A. Almond, Scott C. Flanagan, Robert J. Mundt (eds.). Crisis, Choice, and Change. Historical Studies of Political Development. Boston: Little, Brown, and Company. 1973). Она включает исходное положение, диссинхронизацию системы, попытки прорыва, успешный прорыв и ресинхронизацию системы. Между кризисами инерционная динамика, как правило, с быстрой и восходящей тенденцией, затем плато и после него нисходящая и замедляющаяся динамика, которая переходит в стагнацию, а затем кризис.

Инерционная фаза может, конечно, затягиваться, но не бесконечно. Это и является основный побуждающим мотивом постановки вопроса о будущем политической науки. Дело в том, что инерционна фаза явно затягивается. Еще 90-х я говорил студентам, что уже в ближайшее время они станут свидетелями и, возможно, участниками нового поворота в развитии сравнительной политологи. Главным резоном было то, что прошло уже два десятилетия после того, как начался «плюралистический» период проработки по деталям «кризисного» момента развития рубежа 60-х и 70-х годов (Стэнфордский проект – одна лишь из составляющих этого импульса). Инерционная фаза слишком затянулась. Ресурс момента развития, как мне казалось, выработан.

Причиной такой оценки было сопоставление с предыдущим формационным этапом сравнительной политологии. Он включал долгий кризис 40-х и начала 50-х годов, инерционную, а следом за ним инерционную, но очень плодотворную фазу длительностью всего лишь в десятилетие. За ним новый «кризис» конца 60-х и начала 70-х годов. Он был коротким, «неглубоким» и в значительной мере «рукотворным». Те же самые стэнфордцы – Габриэль Алмонд прямо писал от этом в первой методологической главе книги о кризисе – сознательно проблематизировали свои достижения и тем самым взрывали собственные научные парадигмы. Однако делалось это намеренно и последовательно. Они сознательно провоцировали подобие кризиса, чтобы осуществить новый прорыв. И это им удалось.

Со времен рубежа 60-х и 70-х годов прошло уже почти пять (!!!) десятилетий. И лично мне не видны ни кризисы, ни прорывы за исключением каких-то вполне локальных событий, изменений и всплесков активности. Что это означает? Столкнулись ли мы с неким родом бескризисности? Действительная ли она или мнимая? Не удалось ли избежать большого кризиса за счет множества локальных и рукотворных кризисов?

Все эти вопросы заслуживают обсуждения. Однако я предпочитаю первым делом рассмотреть худший вариант: и политическая наука в целом и ее отдельные направления подчинены логике затянувшегося инерционного тренда, который несмотря на частные всплески и кажущееся благополучие все более и более погружается в стагнацию, влекущую серьезнейший кризис. Его масштабы могут оказаться тем грандиознее, чем дольше затянется инерционная фаза и чем беспечнее мы будем обманывать себя призраком благополучия.

Против подобного катастрофического хода событий, к возможности которого я вызвался привлечь внимание, свидетельствует, пожалуй, всеобщее благодушие. Тревожные голоса практически не слышны. Могу назвать лишь два, но очень важных свидетельства того, что современная политическая наука игнорирует кардинальные методологические вопросы и, шире, в должной мере не занята собственной саморефлексией. Вот эти два примера.

Первый – книга Чарльза Тилли 1984 года о большие структуры, огромные процессы, грандиозные сравнения (Tilly, Charles. Big structures, large processes, huge comparisons. Russell Sage Foundation, 1984). Она была трезвым предупреждением на восходящей фазе подъема инерционного тренда. Все были тогда зачарованы обещаниями неоинституцинализма (многие продолжают клясться в верности ему и до сих пор). Мудрый Тилли писал о том, что за обещаниями и действительно появившимися возможностями должна последовать их основательнейшая проработка и выход на новые рубежи и переход к новым масштабам. Не выхода, ни перехода не последовало.

Второй – это книга Рейна Таагеперы о (не)научности социальных наук (Taagepera, Rein. Making social sciences more scientific: The need for predictive models. – Oxford University Press, 2008), а также его выступление на конгрессе МАПН в Познани и текст в IPSR (Taagepera R. Science walks on two legs, but social sciences try to hop on one // International Political Science Review. – 2017. – С. 0192512116682185).

Смысл позиции Тилли в том, что настало время критически переоценить восемь пагубных постулатов (Eight Pernicious Postulates) социальных наук, выработанных еще в прошлом (уже позапрошлом) веке. Путь к этому – ставить большие вопросы, учитывать большие структуры и огромные процессы, а также осуществлять грандиозные сравнения.

Грандиозность не в объемности и величине, а ровно в том, о чем пишет уже в наши дни Рейн Таагепера, – в интеллектуальной широте и готовности преодолеть удобные ограничения собственных привычных образов мышления.

Смысл позиции Таагеперы в том, что в погоне за призраком сциентизма коллеги сосредотачивают внимание на якобы конкретных (малых в моей терминологии) вопросах, предметах и методах (даже не методах, а техниках) и упускают жизненно важные для познания моменты и тем самым «скачут на одной ноге».

Зауживание проблематики, фактуры и методологии вполне отвечает логике с специализации и «отдельных столиков» (Алмонд). Однако это ведет к тому, что мы знаем все больше и больше и все меньшем и меньшем. Оно также способствует редукции нашего мышления к примитивным схемам в духе вульгарных версий сциентизма позапрошлого века. При этом забывается, фактически игнорируется полнокровный сциентизм в духе Дарвина и Гальтона, если вспомнить двух великих родственников, а также достижения формационного этапа развития сравнительной политологии и вообще политической науки с 50-х по 70-е годы прошлого века.

Схему Таагеперы можно и нужно развить и дополнить. Пора встать на обе ноги. Или даже на три ноги фундаментальных методологий – так устойчивей, надежней и логичней, как я попытаюсь показать.

Что же нам делать?

Первое и главное – престать обманывать себя и смело взглянуть на действительность и на самих себя.

С чем мы привычно связываем кризисы и возникающие проблемы? С внешними обстоятельствами. Это, конечно, извиняет нас, заставляет усматривать проблемы в том, что нечто «не так пошло». Почему не посмотреть на самих себя, на то, как мы пользуется своими серыми клеточками и нашим исследовательским аппаратом. Но методологические вопросы не в чести, разве что обсуждение частных методик или даже приемов. Основное внимание отводится мнимой «сути дела», предметам наших исследований. Типичный ход – рассуждения о трансформации предметной области, об изменениях политики и политического, его измерений и т.п. Это, конечно, важно, но это скорее сопутствующее или даже результаты. А главное источник всякого рода иллюзий и ошибок. Сколько нас предупреждали о конце всего, чего угодно – государств, партий, политики, наконец. А они и ныне там. Это не государства, партий и политика исчезают. Это «исчезают», становятся бессмысленными и неадекватными наши представления о них. Политика, какой она была два поколения назад, уже «исчезла» вместе с ошибками и просчетами наших классиков, создателей нынешней политической науки. А нынешняя, которую нам нынче пристало понять и заново переопределить, через уже одно поколение «исчезнет». Точнее, она станет другой. Точнее, она наложится и на нынешнюю политику, и на политику пятидесятилетней давности, и на прочие слои, которые при этом будут трансформироваться и интегрироваться в процессе хронополитической конвергенции.

Можем ли мы это заметить и понять, если мы по-прежнему продолжаем мыслить в понятиях отдельно взятых сущностей и предметов – things apart, как писал о первом пагубном постулате Чарльз Тилли?

Усложнять свои задачи никому не выгодно, не хочется. Но ведь жизнь и «объективная», точнее неподвластная нашим хотелкам действительность никуда не исчезает, только усложняется. Для подавляющего большинства наших коллег все за пределами их исследования и крайне узкого кругозора не существует. Единственным исключением является, пожалуй, пестрая гурьба контекстуалистов (см. Оксфордский справочник по контекстуальному анализу – Goodin, Robert E., and Charles Tilly, eds. The Oxford handbook of contextual political analysis. Vol. 5. Oxford Handbooks of Political, 2006). Однако все они по-прежнему на периферии и все так же разобщены. За усложняющимся миром контекстуалисты видят лишь усложняющиеся контексты, да и те каждый пытаются ощупать исключительно по-своему, как мудрецы из притчи о слоне.

Действительные кризисы – это кризисы нашего собственного сознания и разума. О них как раз и нужно думать, чтобы встретить эти кризисы подготовленными и способными к конструктивным, а не невротическим реакциям.

Пока же в качестве разминки обращусь к поверхностному и выборочному рассмотрению методологического поля, как оно представлено в ходячих схемах.

Первое деление на количественные и качественные методологические традиции. Обратите внимание – традиции, или направления, или подходы, а чаще просто «количественные (или качественные) исследования» вообще. Сами методы, методики, техники и приемы специфичны и имеют, как правило, названия собственные. Методологий же соответствующих не существует. Мне не удалось найти даже намека на них, даже попыток их создать, хотя может статься, что плохо искал. Это само по себе очень показательно. Вероятно, действительная методологическая проблематика не артикулируется на языке оппозиции количественные – качественные.

Дополнительная проблема в том, что выделение количественных исследований строится на очень зыбких интуициях и практиках использования цифири, а количественные выделяются по принципу – другие или просто контрастные. Здесь исходная зыбкость и условность возводится в степень – не знаю уж какую.

Мне со своими коллегам, занимающими критической переоценкой методологий, представляется важным выйти за пределы бессмысленной и бесперспективной оппозиции качественных и количественных «склонностей» и «привычек». Нами было предложено использовать собственно методологическое членение наших когнитивных способностей (способностей души в совокупности – Gesamte Vermögen des Gemüts - по Канту) и связанных с ними способов научного познания на метретические (они связаны с традициями использованием меры, измерений, математики и статистики прежде всего), морфические (они связаны с традициями морфологических, конфигурационных и сравнительных исследований), семиотические (они связаны с анализом и интерпретацией смыслов).

Большинство коллег сочтет подобные опыты слишком отвлеченными и оторванными от нашей повседневной практики. Не буду спорить. Вероятно, прагматический подход больше резонирует с жизненными и академическими ситуациями каждого из нас. Приходится думать о публикациях, учебных курсах, отчетах и прочих неизбежных делах. Обращусь в силу этого к привычному неоинституционализму, который напоминает о себе по множеству раз в день. По моему глубокому убеждению институционализм и неоинституционализм не в коем случае не методология или группа методологий. Это в лучшем случае аморфное соединение разнородных (!!!) традиций за счет условно общей повестки (или повесток) дня, а также расширительных трактовок коренной предметности. При этом свой условный предмет – институты и практики – мы (все мы теперь, похоже, неоинституционалисты) принимаем за единственную реальность, а все остальное отказываемся видеть и даже рассматривать. Когда же это становится невозможно, то свой действительный предмет начинаем трактовать как институт или институционализируемый процесс.

Получается вообще парадоксальная ситуация, когда мы то, что функционально предназначено быть методологией или методологической рамкой для некого даже не направления, а широкого потока исследований определяем не по когнитивным способностям или исследовательским приемам, а по предмету – пусть даже предельно широко и гибко понимаемому. Давайте же посмотрим, не что в фокусе внимания наиболее успешных неоинституционалистов типа Дж.Марча, Й.Олсона, Дж.Цебелиса, Ч.Рейгина, А.Лейпхарта, Д.Берг-Шлоссера, М.Гриндл, Б.Вайнгаста, П.Норрис, С.Стейнмо, П.Пирсона, П.Эванса, К.Телен, В.Патцельта и др., а как они добывают новое знание. Едва ли ни главные их интеллектуальные средства связаны со сравнительными исследованиями, особенно с конфигуративным анализом и моделированием, то есть в основном с морфологическими методами, даже если они так ими и не называются. Вывод заключается в том, чтобы рационализовать опыт наиболее содержательных достижений, созданных в русле неоинституциональных традиций. Причем рационализовать не представление достигнутых результатов, а способы их получения. При таком подходе легко выясняется, что соответствующее исследователи критериями и сравнения, и моделирования делают гомоморфизм, изоморфизм и гетероморфизм изучаемых институтов, что бы они ни понимали под этим термином. А терминами подобного рода неоинституционалисты по большей части, увы, не пользуются, чем напоминают Журдена, с удивлением обнаружившего на старости лет, что он говорит прозой.

Анализ наиболее продуктивного опыта неоинституционалистов показывает, что в трактовке институтов обнаруживается множество трудно преодолимых расхождений, а сходства проявляются в фактическом использовании морфологических техник от простых аналогий (это не в счет – их полно повсюду) до изощренных гомеологий, выявления парадигмальных вариаций и прототипов изучаемых явлений.
Напрашивается вывод. Если даже наиболее пессимистическая трактовка динамики политической науки окажется справедливой, то мы встретим разразившийся кризис отнюдь не наивными и неподготовленными простаками. У нас в запасе есть немало ценных идей того же Тилли с Таагеперой, увы, не подхваченных пока и проработанных. Есть немало и методологических находок, представленных пока, увы, как отдельные частные изобретения даже самими их авторами, а тем более их последователями, пытающими эпигонски воспроизвести их технические ухищрения, а выявить общезначимый метод. Однако сделать и одно (откликнуться на призыв Тилли и Таагеперы), и другое (пойти путем выявления методологической логики мозаики приемов и техник политического анализа) не столь уж и трудно. Заделы существенные и значимые. Нужно только систематически и совместно работать. Это наше общее дело. От него зависит и будущее – наше и наших учеников.

Эти тезисы были представлены в рамках доклада на семинаре «Современная политическая наука: кризис или развитие?» в РАНХиГС 24 октября 2017 года.

понедельник, 14 августа 2017 г.

Обращение против уничтожения ИНИОНа


ОБРАЩЕНИЕ
к руководству ФАНО России, правоохранительным органам РФ, средствам массовой информации, российской и мировой общественности

1 августа 2017 г. в 14.00, после проведения общего собрания коллектива ИНИОН РАН, врио директора ИНИОН РАН д.и.н. И.В. Зайцев и научный руководитель Института акад. Ю.С. Пивоваров были вызваны в ФАНО России. На совещании Институту было предложено покинуть здание по ул. Кржижановского, д. 15, стр. 2 и переехать в помещение ВИНИТИ РАН (ул. Усиевича, д.20). Главной причиной переезда было названо требование ФГУП «Управление служебными зданиями», согласно которому помещение на ул. Кржижановского не соответствует нормам противопожарной безопасности.

2 августа представители ИНИОН РАН посетили здание ВИНИТИ РАН. ИНИОН было предложено занять два этажа здания. По информации представителей ИНИОН, эти помещения в настоящее время заняты сотрудниками ВИНИТИ РАН, которые не готовы к переезду. Кроме того, состояние этих помещений не лучше, а даже хуже, чем на ул. Кржижановского: окна не закрываются, Интернет работает плохо, состояние туалетных комнат удручающее.

Представители ФАНО заявили, что денег на ремонт, а также на сборы и переезд ИНИОН нет.
Все это, вместе взятое, означает, что ИНИОН планируют перевезти из плохих условий в очень плохие. Имея в виду, что и.о. Президента РАН акад. В.В. Козлов заявил о возможности объединения ИНИОН и ВИНИТИ, мы полагаем, что переезд является первым шагом к слиянию двух совершенно различных научных институтов. Мы выражаем свой протест против противоправных действий ФАНО России, фактически направленных на уничтожение Института.

Приглашаем сотрудников ИНИОН РАН и всех неравнодушных граждан России поставить свои подписи под этим письмом.

3 августа 2017 г.

1. Зайцев И.В., врио директора ИНИОН РАН
2. Пивоваров Ю.С., научный руководитель ИНИОН РАН
3. Пархалина Т.Г., заместитель директора ИНИОН РАН по научной работе
4. Ефременко Д.В., заместитель директора ИНИОН РАН по научной работе
5. Шнайдерман М.Б., заместитель директора по информационным технологиям ИНИОН РАН
6. Шаронова В.Г., советник директора ИНИОН РАН
7. Трегубова Д.Д., ученый секретарь ИНИОН РАН
8. Авдонин В.С., в.н.с. ИНИОН РАН
9. Александри О.Л., вед. редактор ИНИОН РАН
10. Алексеева Т.Н., редактор ИНИОН РАН
11. Алиев А.А., зав. отделом ИНИОН РАН
12. Али-заде А.А., в.н.с ИНИОН РАН
13. Алферова Е.В., зав. отделом ИНИОН РАН
14. Антонов А.М., советник директора ИНИОН РАН
15. Антонюк Г.С., ст.н.с. ИНИОН РАН
16. Антопольский А.Б., г.н.с. ИНИОН РАН
17. Астахова Е.Г., секретарь директора ИНИОН РАН
18. Афанасьева Е.А., м.н.с ИНИОН РАН
19. Афанасьева Е.Г., в.н.с. ИНИОН РАН
20. Бабенко В.Н., в.н.с. ИНИОН РАН
21. Барышева М.В., нач. фин. части ИНИОН РАН
22. Белинский А. В., вед. ред. ИНИОН РАН
23. Белова Е.Ю., гл. библиограф ИНИОН РАН
24. Биткова Т.Г., ст. н. с. ИНИОН РАН
25. Блюмхен Л.В., главный библиотекарь отдела ББО ИНИОН при ИДВ РАН
26. Боброва Л.А., с.н.с. ИНИОН РАН
27. Богдашкина Н.А., вед. бухгалтер ИНИОН РАН
28. Богомолов И.К., н. с. ИНИОН РАН
29. Большакова О.В., зав. сектором ИНИОН РАН
30. Борисова Т.А., ведущий библиотекарь ИНИОН РАН
31. Булавинова М.П., н.с. ИНИОН РАН
32. Бучанов И.И., м.н.с. ИНИОН РАН
33. Велидова Е.А., главный библиотекарь ИНИОН РАН
34. Венёвцева Н.В., гл. библиограф ИНИОН РАН
35. Верчёнов Л.Н., в. н. с. ИНИОН РАН
36. Веселовский С.Я., с.н.с. ИНИОН РАН
37. Виноградова Т.В., в.н.с. ИНИОН РАН
38. Винокурова Г.А., главный библиограф ИНИОН РАН
39. Винокурова Е.Ю., сотрудник Отдела ИНИОН при Институте востоковедения РАН
40. Воскресенский А.К., с.н.с. ИНИОН РАН
41. Гальцева Р.А., с.н.с. ИНИОН РАН.
42. Глебова И.И., рук. центра ИНИОН РАН
43. Глухов В.А., советник директора ИНИОН РАН
44. Городцов А.К., начальник типографии ИНИОН РАН
45. Гранин Р.С., с..н.с. ИНИОН РАН
46. Грассе Е.Е., ведущий редактор сектора философии ОНБИ ИНИОН РАН.
47. Гребенщикова Е.Г., руководитель центра ИНИОН РАН
48. Григорьева Е.В., вед. бухгалтер ИНИОН РАН
49. Громов В.Е., охранник ИНИОН РАН
50. Грошева О.Г., зав. ППО ИНИОН РАН
51. Гудкова Я.Г., вед. редактор ИНИОН РАН
52. Гурина Т.В., зам. главного бухгалтера ИНИОН РАН
53. Гурко-Кряжина Е.В., зав. отделом ИНИОН РАН.
54. Давыдова М.К., главный библиотекарь отдела ББО ИНИОН при ИДВ РАН
55. Денискин А.А., главный библиограф ИНИОН РАН
56. Джиго А.А., в.н.с. ИНИОН РАН
57. Дмитренко Е.А., главный библиограф ИНИОН РАН
58. Долгов А.Ю., с.н.с. ИНИОН РАН
59. Долгова К.Р., главный библиограф ИНИОН РАН
60. Дунаева Ю.В., н.с. ИНИОН РАН
61. Душенко К.В., с.н.с. ИНИОН РАН
62. Дырина А.Ф., м.н.с. ИНИОН РАН
63. Дырина Т.Н., вед. бухгалтер ИНИОН РАН
64. Дюшен Е.И., н.с. ИНИОН РАН
65. Евсеева Я.В., н.с. ИНИОН РАН
66. Егерев С.В., г.н.с. ИНИОН РАН
67. Едакина М.И., начальник участка делопроизводства Общего отдела ИНИОН РАН
68. Еремин В.И., охранник ИНИОН РАН
69. Ефремова В.Н., н.с. ИНИОН РАН
70. Жарехина Р.М., сотрудник Отдела ИНИОН при Институте востоковедения РАН
71. Жилина И.Ю., с.н.с. ИНИОН РАН
72. Жулькова К.А., с.н.с. ИНИОН РАН.
73. Журавлева В.П., главный библиограф ББО ИНИОН при ИДВ РАН
74. Заруцкая Л.Л., ведущий библиограф ИНИОН РАН.
75. Захарова М.И., глав. бух. профкома ИНИОН РАН
76. Иванникова И.А., зав. Отделом ББО ИНИОН РАН при Институте экономики РАН
77. Иванова О.А., сотрудник Отдела ИНИОН при Институте востоковедения РАН
78. Ильин М.В., рук. Центра ИНИОН РАН
79. Казак Е.А., с.н.с. ИНИОН РАН
80. Калашникова Е.М., сотрудник Отдела ИНИОН при Институте востоковедения РАН
81. Кирева Л.В., редактор ИНИОН РАН
82. Киянская О.И., в.н.с. ИНИОН РАН
83. Ковалева И.И., Зав. ОББО ИИЕТ при ИНИОН РАН
84. Ковырова С.В., нач. участка отдела кадров ИНИОН РАН
85. Кожина М.А., ведущий библиотекарь ББО ИНИОН при ИДВ РАН
86. Комалова Л.Р., ст. н. с. ИНИОН РАН
87. Кондратова Н.В., ведущий библиотекарь ИНИОН РАН
88. Кондратьева Т.С., главный библиограф ИНИОН РАН
89. Кондрашова А.С., редактор ИНИОН РАН
90. Коргунюк Ю.Г., в.н.с. ИНИОН РАН
91. Коровникова Н.А., с.н.с. ИНИОН РАН
92. Кочеткова М.В., сотрудник Отдела ИНИОН при Институте востоковедения РАН
93. Красовец А.Н., н.с. ИНИОН РАН
94. Крупник В.А., гл. инженер ИНИОН РАН
95. Кузнецова Н. В., гл. библиотекарь ИНИОН РАН
96. Кулешова О.В., зав. отделом ИНИОН РАН
97. Кулик А.Н., с.н.с. ИНИОН РАН
98. Куликова С.Н., н.с. ИНИОН РАН
99. Кулькина В.М., редактор ИНИОН РАН
100. Куненков, переплетчик ИНИОН РАН
101. Кутырев Г.И., с.н.с. ИНИОН РАН
102. Лапина, Н.Ю. зав. отделом ИНИОН РАН
103. Левит С.Я., в.н.с. ИНИОН РАН
104. Листовская В.Н., зав. сектором ИНИОН РАН
105. Лозинская Е.В., н.с. ИНИОН РАН
106. Любин В.П., в.н.с. ИНИОН РАН
107. Магай Е.В., н. с. ИНИОН РАН
108. Мазо Е.Г., зав. ОББО ИЭА при ИНИОН РАН
109. Макашева Н.А., зав. отделом ИНИОН РАН
110. Макеев А.В., н.с. ИНИОН РАН
111. Макешин Н.И., в.н.с. ИНИОН РАН
112. Максимова А.О., руководитель Центра ИНИОН РАН
113. Малышев Д.В., н.с. ИНИОН РАН
114. Махов А.Е., в. н. с. ИНИОН РАН
115. Мдивани Р.Р., в.н.с. ИНИОН РАН
116. Медовичев А.Е., с.н.с. ИНИОН РАН
117. Мелешкина Е.Ю., зав. отделом ИНИОН РАН
118. Мельник С.В., н.с. ИНИОН РАН
119. Милёшина, печатник ИНИОН РАН
120. Миллионщикова Т.М. с.н.с. ИНИОН РАН
121. Минакова Ю.В., гл. библиотекарь ИНИОН РАН
122. Миничева Н.А., вед. редактор ИНИОН РАН
123. Минц М.М., ст. н. с. ИНИОН РАН
124. Мирзеханов В.С., гл. ред. журнала "Россия и современный мир" ИНИОН РАН
125. Миронова И.А., вед. специалист отдела кадров ИНИОН РАН
126. Мисаилова Е.Б., зав. сектором ИНИОН РАН
127. Митяева Т.И., зав. отделом ББО ИНИОН при Ин-те США и Канады РАН
128. Михалева Е.Ю., гл. библиотекарь ИНИОН РАН
129. Муравлев Е.С., н. с. отдела ББО ИНИОН при ИФ РАН
130. Навлева И.В., главный библиограф ИНИОН РАН
131. Наумкин К.В., главный библиограф ИНИОН РАН
132. Никитина А.А., ведущий библиограф ИНИОН РАН
133. Никитина М.В., переплетчица ИНИОН РАН
134. Никитинская И.В., зав. отделом ИНИОН РАН
135. Никуличев Ю.В., в.н.с. ИНИОН РАН
136. Нарочницкая Е.А., в.н.с. ИНИОН РАН
137. Новикова О.Н., зав. отделом ИНИОН РАН
138. Носкова Е.Н., вед. инженер ИНИОН РАН
139. Онежко Г.А., зав. отделом ИНИОН РАН.
140. Опарина Е. О., с.н.с. ИНИОН РАН
141. Орлова Т.Л., вед. инж. ИНИОН РАН
142. Пекушев Ю.В., вед. спец. по охране труда ИНИОН РАН
143. Перетокина Р.А., вед. специалист ИНИОН РАН
144. Петрова М.Г., главный библиограф ИНИОН РАН
145. Петрова Т.Г., с.н.с. ИНИОН РАН
146. Петушкова М.А., сотрудник Отдела ИНИОН при Институте востоковедения РАН
147. Погорельская С.В., с. н. с. ИНИОН РАН
148. Полкова Е.К., главный библиограф ИНИОН РАН
149. Положихина М.А., с.н.с. ИНИОН РАН
150. Понамарева А.М., с. н. с. ИНИОН РАН
151. Попадейкина Ю.Г., сотрудник Отдела ИНИОН при Институте востоковедения РАН
152. Попова О.Н., зав. отделом ББО ИНИОН при ИДВ РАН
153. Пряжникова О.Н., н.с. ИНИОН РАН
154. Пряжникова Т.Я., главный библиотекарь ИНИОН РАН
155. Путятина И.С., н.с. ИНИОН РАН
156. Пущаев Ю.В., с.н.с. ИНИОН РАН
157. Пястолов С.М., г.н.с. ИНИОН РАН
158. Ражина Л.К., сотрудник Отдела ИНИОН при Институте востоковедения РАН
159. Раренко М.Б., с.н.с. ИНИОН РАН
160. Ревякина А.А., с.н.с. ИНИОН РАН
161. Рёрихт А.А., с. н. с. ИНИОН РАН
162. Решетник Т.И., зав отделом ИНИОН РАН
163. Родионов А.Б., системный администратор ИНИОН РАН
164. Розенберг Л.И., н.с. ИНИОН РАН
165. Рыбакова Н.Ю., главный библиограф ИНИОН РАН
166. Рычков С.В., зав. хозяйством ИНИОН РАН
167. Свинарова Л.Э., ведущий библиограф ББО ИНИОН при ИГП РАН
168. Семёнова Д.А., вед. редактор ИНИОН РАН
169. Семёнова С.Ю., с.н.с. ИНИОН РАН
170. Сенникова Н.Б., сотрудник Отдела ИНИОН при Институте востоковедения РАН
171. Сидоров А.А., н.с. ИНИОН РАН
172. Синякова Л.Н., вед. редактор ИНИОН РАН
173. Склярова Л.А., ведущий библиотекарь ИНИОН РАН
174. Слива А.И., зав. отделом ИНИОН РАН.
175. Соколова Е.П., гл. библиограф ИНИОН РАН
176. Соколова Н.Ю., с.н.с. ИНИОН РАН
177. Страхаль С.К., нач. расч. части ИНИОН РАН
178. Стрельченко П.Я., с.н.с. ИНИОН РАН
179. Сумерова В.Б., вед. редактор ОНП ИНИОН РАН
180. Сущин М.А., с.н.с. ИНИОН РАН.
181. Тихонова Л.Н., руководитель Фундаментальной библиотеки ИНИОН РАН
182. Ткачева Л.С., редактор ИНИОН РАН
183. Толмачева Г.М., главный библиотекарь ИНИОН РАН
184. Трошина Н.Н., в.н.с. ИНИОН РАН
185. Трунов Ф.О., с.н.с. ИНИОН РАН
186. Тутушина О.А., сотрудник Отдела ИНИОН при Институте востоковедения РАН
187. Тягунова Г.М., сотрудник Отдела ИНИОН при Институте востоковедения РАН
188. Уварова Т.Б., зав. сектором ИНИОН РАН
189. Ушкова Е.Л., вед. редактор ИНИОН РАН
190. Фадеева Е.В., зав. отделом ББО ИНИОН при ИМЛИ РАН
191. Фадеева Т.М., в.н.с. ИНИОН РАН
192. Фирсова С.Е., главный библиограф ИНИОН РАН
193. Фомин И.В., н.с. ИНИОН РАН
194. Халатов А.А., зав. редакцией журнала «Россия и современный мир» ИНИОН РАН
195. Хлебников Г.В., зав. отделом ИНИОН РАН
196. Холодная А.А., зав. отделом ББО ИНИОН при ИФ РАН
197. Цибизова И.М., н.с. ИНИОН РАН
198. Черкасова А.П., зав. библиотекой при кафедре ин. языков отдела ББО ИНИОН при КИЯ
199. Чернега В.Н., в.н.с. ИНИОН РАН
200. Черный Ю.Ю., рук. центра ИНИОН РАН
201. Черных В.Г., зав. отделом кадров ИНИОН РАН
202. Чукаева А.А., редактор ИНИОН РАН
203. Шабалина А.Ю., сотрудник Отдела ИНИОН при Институте востоковедения РАН
204. Шаншиева Л.Н., зав. сектором ИНИОН РАН
205. Шахбиева М.Х., с.н.с. ИНИОН РАН
206. Шевцова С.О., зав. сектором ИНИОН РАН
207. Шемберко Л.В., зав. сектором ИНИОН РАН
208. Шкаев Д.Г., н.с. ИНИОН РАН
209. Шохина Е., библиотекарь ИНИОН РАН
210. Шундеева И.В., главный специалист отдела кадров ИНИОН РАН
211. Щербакова Ю.А., ст. н. сотрудник, ИНИОН РАН
212. Щибрик З.И., глав. библиограф ОББО ИЭА при ИНИОН РАН
213. Эман И.Е., н.с. ИНИОН РАН
214. Юрченкова Л.В., зав. Отделением ББО ИНИОН РАН
215. Ядова М.А., зав. отделом ИНИОН РАН
216. Якимова Е.В., в. н. с. ИНИОН РАН
217. Яковлева Э.Б., зав. отделом ИНИОН РАН
218. Ярных Т.А., специалист ИНИОН РАН
219. Сергей Н. Смирнов, д.э.н., зав. Центром анализа социальных программ и рисков Института социальной политики НИУ ВШЭ, в.н.с. отдела экономики ИНИОН РАН
220. Артамонова Марина Васильевна , аналитик Центра развития социологического образования НИУ ВШЭ, сотрудник ИНИОН с 1984 по 2001 г.
221. Г.З. Головков, пенсионер. Проработал в ИНИОН 47 лет.
222. Надежда Левина. Пенсионер. В ИНИОН проработала 34 года
223. Карженевич Ася Иосифовна, проработала в ИНИОН больше 20-ти лет
224. А.М. Кузнецов, д-р филол. наук, чл.-корр. РАЕН, проработал в ИНИОН 39 лет.
225. Анненкова Анна Алексеевна, работала в ИНИОН с 1988 по 1992 год.
226. Марина Птушкина, научный сотрудник ИНИОН в 1973-1991гг.
227. Габриэль Суперфин, источниковед, бывший сотрудник ИНИОН/ФБОН (1970-1971)
228. Воскресенская Наталья Аркадьевна, сотрудник Отдела НБИ ИНИОН в 2002- 2015 гг.
229. Е.Б. Калоева, в 2000–2017 гг. зам.главного редактора журнала"Россия и современный мир" ИНИОН РАН
230. О.Я. Федорова, бывший сотрудник ИНИОН
231. В.Я. Денискина, бывший сотрудник ИНИОН, с 1970 по 1992
232. Пахсарьян Наталья Тиграновна, ведущий сотрудник ИНИОН с января 2001 по июль 2017 года, профессор МГУ
233. М.Г. Долгих, старший преподаватель РГУ (НИУ) нефти и газа имени И.М. Губкина, сотрудник ИНИОН РАН в 1997-2004 г.
234. Т.Ю. Орешкина, профессор МГЮА имени О.Е. Кутафина, внештатный сотрудник ИНИОН РАН с 1976 по 1991 г.
235. Ленгиель Татьяна Иосифовна, м.н.с. Отдела социалистических стран ИНИОН АН СССР 1972-1977 гг.
236. Нестьев Владимир, переводчик, бывший научный сотрудник ИНИОН
237. Ф.Г. Томашевская, бывший сотрудник ИНИОН РАН
238. Марина Ройзис, б(ывший) гл.бухгалтер ИНИОН РАН
239. Животовская Ирина Георгиевна, б(ывший) ст.н.с. ИНИОН РАН
240. Ерасов Павел Борисович, бывший сотрудник ИНИОН РАН
241. М.Ф. Надъярных, к.ф.н. с.н.с. Отдела теории ИМЛИ РАН.
242. Сараскина Людмила Ивановна, доктор филологических наук, главный научный сотрудник Государственного института искусствознания.
243. Gregory (Grisha) Freidin, Professor Emeritus Slavic Department, Division of Literatures, Cultures and Languages Stanford University
244. Серебряный Сергей Дмитриевич, : д-р философ. наук, дир. ИВГИ им. Е.М.Мелетинского РГГУ
245. А.Л. Юрганов, д-р ист. н., проф., зав. кафедрой истории России средневековья и нового времени ФАД ИАИ РГГУ
246. Владимир Борисович Башкиров, фрилансер
247. Ахунова (Левинская) Ольга Леонидовна, доктор филологических наук, профессор кафедры классической филологии ИВКА РГГУ
248. Галкина Галина, риэлтер
249. Роева Наталия Владимировна, ГК Rambler&Co
250. Пригорева Екатерина Игоревна, журналист, Москва.
251. Каравашкин Андрей Витальевич, д.ф.н., проф. РГГУ
252. Е.В. Шапарина - Музей-заповедник "Усадьба "Мураново" им. Ф.И. Тютчева", МО
253. Иноземцева Е. А., менеджер
254. Голиков Виктор Васильевич, пенсионер
255. Леа Пильд, доцент Тартуского университета, PhD
256. Лисицкий Андрей Викторович, заведующий библиотекой им. Ф.М. Достоевского
257. Фокин Иван Алексеевич, историк, политолог
258. Зверева Ирина Сергеевна, кандидат филологических наук, книговед
259. А.П. Бабёнышев сотрудник Гарвардского университета
260. Воронин Андрей Алексеевич, ведущий научный сотрудник ИФ РАН
261. Орлов Святослав, PR специалист
262. Эрлих С.Е., д.и.н., директор издательства "Нестор-История"
263. Казакова Наталья, кандидат филологических наук, преподаватель
264. Ян Пробштейн, доцент, Туро колледж, Нью-Йорк.
265. Г.Ш. Юнусова, переводчик
266. И.В. Кукулин, преподаватель, Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
267. Тихонов В.В., в.н.с. Института российской истории РАН.
268. Гачева Анастасия Георгиевна, в.н.с.Института мировой литературы им. А.М. Горького РАН
269. Федотовских Александр Валентинович, член Президиума Координационного совета по развитию Северных территорий и Арктики РСПП, профессор РАЕ
270. Hubertus F. Jahn, M.A., PhD, Dr. phil. habil. Reader in the History of Russia and the Caucasus University of Cambridge Fellow, Clare College, Cambridge Fellow, Royal Historical Society Senior Fellow, HistorischesKolleg, München
271. Лисович И.И. МосГУ, проф.
272. Селина Татьяна Ивановна, к.и.н, доц.
273. Наталья Веденеева, журналист
274. Жан-Филипп Жаккар, профессор Женевского ун-та, зав. кафедрой русской литературы
275. Ушаков А. Ю., магистрант университета Дмитрия Пожарского, преподаватель вероучительных дисциплин
276. Валери Познер, ведущий научный сотрудник (Национальный Центр Научных Исследований Франции): CNRS (Thalim)
277. Николай Подосокорский, кандидат филологических наук
278. Галинская Елена Аркадьевна, д.филол.н., профессор филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова
279. Борко Юрий Антонович, главный научный сотрудник Институт Европы РАН
280. Кульбака Николай Элиарович, кандидат экономических наук
281. Миронова Варвара Андреевна, к.г.н., старший научный сотрудник, географический факультет МГУ
282. Маркарова Тамара Сергеевна, научный консультант, к.филол.н., доцент
283. Колоницкий Борис Иванович, доктор исторических наук, Санкт-Петербургский институт истории РАН (в.н.с.), Европейский университет в Санкт-Петербурге (профессор)
284. Валиева Ольга Владимировна, к.э.н., с.н.с. ИЭОПП СО РАН
285. Семёнова Надежда Леонидовна, юрист
286. Катриона Келли, профессор Оксфордского университета, действительный член Британской Академии Наук
287. Лаура Росси, профессор русской литературы Миланского гос. университета, Италия
288. Львович М. Б., гл. специалист, ГИПРОНИИ РАН
289. Сулейманова Л.А., директор Иркутской областной государственной универсальной научной библиотеки им. И.И. Молчанова-Сибирского
290. Резник Александр Валерьевич, к.и.н., Базельский университет (Швейцария).
291. Папкова В. Ф., дизайнер
292. Ивашина Марина Вячеславовна, учёный секретарь Муниципального объединения библиотек города Екатеринбурга.
293. Татьяна Владимировна Окунская, к.и.н, Торонто, Онтарио
294. Межуев Б.В., доцент философского факультета МГУ
295. Семёнов Виктор Владимирович. Кандидат психологических наук. Доцент Московского института психоанализа
296. Цирель Сергей Вадимович, главный научный сотрудник Петербургского горного университета
297. Е.С. Раева, юрист
298. Сурат И.З. доктор фил. наук, внс ИМЛИ РАН
299. Шкель Станислав Николаевич. Доктор политических наук. Уфимский Государственный Нефтяной Технический Университет (профессор), Центр сравнительных исторических и политических исследований при Пермском Государственном Национальном Исследовательском Университете (старший научный сотрудник)
300. Аншаков Олег Михайлович, профессор РГГУ
301. Lazar Fleishman, Professor of the Department of Slavic Languages and Literatures, Stanford University
302. Ханина Евгения, пенсионер
303. Шаулов Сергей Сергеевич, Башкирский гос. университет
304. Гладилин Никита Валерьевич, доктор филологических наук, доцент Литературного института им. А.М. Горького
305. Харитонова Инна Михайловна, редактор
306. Кобеляцкий Александр Валерьевич, журналист
307. Голубева Елена Владиславовна, переводчик
308. Скарлыгина Елена Юрьевна, доцент факультета журналистики МГУ им.Ломоносова
309. Эмили Ван Баскирк, доцент, Государственный университет штата Нью Джерси, США
310. Екатерина Василькова, медиаменеджер журнала «Современная библиотека»
311. Куканова В.М., библиотека РАНХиГС
312. Селина Т.И., к.и.н., доцент
313. КовхаеваКаринэ Генриховна, библиотекарь.
314. Лавренова О.А., вед.н.с., д.филос.н.
315. Федосеева Ксения Владимировна, юрист.
316. Игнатова М.М., композитор
317. Кузьминова Елена Александровна, докт. филол. наук, проф. филологического факультета МГУ им. М. В.Ломоносова
318. Самохина Маргарита Михайловна, зав. сектором социологических исследований, Российская государственная библиотека для молодёжи, канд. социологических наук
319. Семенова Екатерина Александровна, канд. филол. наук, доцент РГГУ
320. Папушина Юлия Олеговна, доцент НИУ ВШЭ, социолог
321. Зверева Галина Ивановна, д.и.н, проф., зав.кафедрой истории и теории культуры РГГУ
322. Косенко Анна Дмитриевна, домохозяйка
323. Ковалев Михаил Владимирович, кандидат исторических наук, доцент Саратовского государственного технического университета имени Ю.А. Гагарина
324. Савицкий Евгений Евгеньевич, к.и.н., доцент кафедры истории и теории культуры РГГУ
325. Дзюбенко Михаил Александрович, филолог
326. Нина Перлина, заслуженный профессор факультета славянских языков и литератур Университета Индиана (США)
327. Поселягин Николай Владимирович, канд.филол.наук, редактор отдела "Теория" журнала "Новое литературное обозрение" и старший преподаватель РАНХиГС
328. Бабаханова Елена Георгиевна, гл, библиотекарь ИМЛИ РАН
329. Комаровский Леонид Петрович, литератор
330. Терехова Марина Владимировна, к.ф.н., учитель
331. А.А. Новикова, доктор культурологии, профессор НИУ ВШЭ
332. Борисова Татьяна Юрьевна, к.и.н., доктор права (JD), доцент департамента истории НИУ ВШЭ
333. Ольга Вельчинская, художник, член МОСХ
334. Стогова Анна Вячеславовна, к.и.н., с.н.с. ИВИ РАН, доцент кафедры истории и теории культуры ОСКИ РГГУ
335. Коцюбинский Даниил Александрович, кандидат исторических наук
336. Евгений Лысенко, к.б.н., с.н.с., Институт физиологии растений РАН
337. Анна Горская, филолог, гл. библиограф Библиотеки №180 ГБУК г. Москвы «ЦБС ЮЗАО»
338. Халилов Тимур Александрович. Заместитель главного редактора - научный редактор журнала «Историческая и социально-образовательная мысль» (Краснодар)
339. Смолицкая Ольга Викторовна, филолог, к.ф.н, доцент РГГУ.
340. Данилевский Игорь Николаевич, доктор исторических наук, профессор, главный научный сотрудник Института всеобщей истории РАН
341. Арсенова Татьяна Анатольевна, науч. сотр. Института истории и археологии УрО РАН.
342. Окунева Ольга Владимировна, к.и.н., с.н.с. Института всеобщей истории РАН.
343. Шамшина Елена Борисовна, зав. библиотекой ГБОУ СОШ № 204
344. Ольга Витальевна Попова, к. филол. н., н.с. Института Языкознания РАН
345. Адвокат Вадим Клювгант, кандидат исторических наук, Вице-президент Адвокатской палаты Москвы, защитник Ю.С. Пивоварова
346. Наталья Юрьевна Костенко, научный сотрудник Института высших гуманитарных исследований им. Е. М. Мелетинского РГГУ
347. Механик Александр. Подписываюсь. Обозреватель журнала «Эксперт»
348. Наталия Леонидовна Корсакова, ст.н.с. СПб Института истории РАН
349. Екатерина Викулина, кандидат культурологии, доцент кафедры истории и теории культуры РГГУ
350. Ольга Монина, художник, член МОСХ, доцент кафедры иллюстрации и эстампа Московского Политеха
351. Сиваев Игорь, в.н.с. ИНЭОС РАН
352. Дарья Игоревна Булдакова, магистрант ФЖ РГГУ
353. Наталья Шатина, к.и.н., доцент, независимый социолог
354. Гордеева И.А.
355. Клепикова Лилия Викторовна,вице-президент Международной Коллегии Адвокатов "Санкт-Петербург"
356. Жмудь Леонид Яковлевич, д.филос.н., главный н.с. ИИЕТ
357. Абелюк Евгения Семеновна, заслуженный учитель РФ, доцент НИУ ВШЭ
358. Половникова Алла Евгеньевна, старший преподаватель МГИМО
359. Наталья Мавлевич, переводчик, доцент Литературного института
360. Андрей Е. Шабанов, историк искусства, преподаватель ФИИ ЕУСПб.
361. Михаил В. Поваляев, ктитор Университета Дмитрия Пожарского
362. Ирина Эйдемиллер, зав сектором НМО РНБ
363. Копанева Наталья Павловна, главный хранитель МАЭ РАН
364. Александр Люсый, кандидат культурологии, доктор филологических наук, член редколлегии журнала «Вопросы культурологии», член редсовета журнала «Человек, культура и образование»
365. Бит-Юнан Юрий Геваргисович, доцент РГГУ
366. Никита Соколов, член совета Вольного исторического общества.
367. Михаил Занадворов, психолог, писатель
368. Адриан Александрович Селин, д.и.н., профессор Департамента истории НИУ ВШЭ - Санкт-Петербург
369. Иван Курилла, д.и.н., профессор Европейского университета в Санкт-Петербурге
370. Андреева Инна Георгиевна – зав. музеем-квартирой А.Н. Толстого (ГМИРЛ им. В. Даля)
371. Кацва Леонид Александрович, учитель истории
372. Тычина Павел Александрович, к.ф-м.н, волонтёр ИНИОН, аналитик МТС банк
373. Ирина Ерисанова, заведующая "Домом-музеем Б.Пастернака"
374. Янчогло Дмитрий Константинович, студент ВШЭ
375. Консон Григорий Рафаэльевич, доктор искусствоведения, РГСУ.
376. Фельдман Давид Маркович, профессор РГГУ
377. Яблонская Ольга Теодоровна, искусствовед
378. Никитина Наталья Юрьевна к.э.н, доцент, руководитель образовательной программы "Торговое дело", Уральский Федеральный Университет им, первого президента России Б.Н. Ельцина
379. Арутюнов АндроникАрамович, ассистент кафедры высшей математики МФТИ, сопредседатель профсоюза «Университетская солидарность»
380. Анна Медведева, Нижний Новгород, главный библиотекарь Центральной городской библиотеки
381. Дыбо Анна Владимировна, д.ф.н., зав. Отделом урало-алтайских языков Института языкознания РАН
382. Шумкин Георгий Николаевич, к.и.н., с.н.с., Институт истории и археологии УрО РАН
383. Семенова Елена Александровна, к.и.н., бывший сотрудник Российского института культурологии
384. Спивак М.Л., доктор фил. наук, зав. музеем Мемориальная квартира Андрея Белого, в.н.с. ИМЛИ РАН.
385. Одесский М.П., зав. кафедрой РГГУ
386. Решетов Егор Алексеевич, журналист, руководитель издательского отдела РОДП «Яблоко»
387. Белохвостов Антон Вячеславович, читатель
388. Алексеева Елена, учитель
389. Мороз Андрей Борисович, дфн, профрггу
390. Кулланда Мария Всеволодовна, историк, сотрудник Музея Востока
391. Рублев Дмитрий Иванович, кандидат исторических наук, доцент РГАУ-МСХА имени К.А. Тимирязева
392. Мосин Алексей Геннадьевич, д.и.н., проф. кафедры истории России УрФУ.
393. Макаркин Алексей Владимирович, политолог
394. Неретина Светлана Сергеевна, д.ф.н, проф. РГГУ, гл. научн. сотр. Института философии РАН
395. Михайлов Павел Евгеньевич, историк
396. Салкина Ирина Юрьевна, переводчик, преподаватель
397. Марина Хаскина, канд. филол. наук, Нью-Йорк
398. Мазнев Владимир Васильевич, пенсионер
399. Смирнова Вера Александровна, переводчик
400. Ауссем Ирина Анатольевна, филолог
401. Ликман Лариса Григорьевна, художник
402. Джамиля Кумукова, кандидат искусствоведения, ст. научный сотрудник Российского института истории искусств
403. Озёрная Ирина Борисовна, филолог, историк литературы, член СП Москвы, член СЖ РФ.
404. Анатолий Голубовский, член Совета Вольного исторического общества
405. Кашкин Егор Владимирович, к.ф.н., н.с. ИРЯ им. В. В. Виноградова РАН
406. Стаф Ирина Карловна, к.ф.н., с.н.с. ИМЛИ РАН
407. Касаткина Татьяна Александровна, д.ф.н., зав. отделом теории литературы ИМЛИ РАН
408. Христофоров Игорь Анатольевич, д.и.н., в.н.с. НИУ ВШЭ
409. Сергей Яковлевич Карп, д.и.н., г.н.с. ИВИ РАН
410. Анастасия Хендзелевски.Переводчик.Внештатный сотрудник издательства Maggioli, Milan
411. Лопатин Алексей Августович, театровед, кандидат искусствоведения, Санкт-Петербург
412. Балякина Марина, школьный библиотекарь
413. Сергей Манышев, учитель истории, Махачкала
414. Щербакова Анна Васильевна
415. Э.Д..Меленевская, эксперт, ВГБИЛ
416. Марасинова Елена, доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник ИРИ РАН, профессор ВШЭ.
417. Бойко Денис Викторович, врач-гематолог.
418. Фадеева Любовь Александровна, д.и.н., профессор, ПермГНИУ
419. Старостина Лина Моисеевна, дизайнер
420. Мжельская Елена Львовна, доцент, к.ф.н.
421. Полознев Дмитрий Федорович, кандидат исторических наук
422. Тогоева Ольга Игоревна, доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник Института всеобщей истории РАН
423. Суслов Андрей Борисович, д.и.н., профессор ПГГПУ
424. Травин Дмитрий Яковлевич, научный руководитель Центра исследований модернизации Европейского университета в Санкт-Петербурге
425. Василий Павлович Жарков, к.и.н.
426. Аксенов Владислав Бэнович, к.и.н., с.н.с. ИРИ РАН
427. Водичева Татьяна, пенсионер
428. Маргарита Кобеляцкая, журналист
429. Дюков А.Р., директор фонда «Историческая память»
430. Чернышов Юрий Георгиевич, д.и.н., профессор
431. Фокина Марина Аркадьевна, частное лицо
432. Сартаков Егор Владимирович, к.ф.н., старший преподаватель факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова
433. Никитин Андрей Андреевич, инженер, библиотекарь, издатель.
434. Дудкин Станислав Михайлович, историк, сотрудник музея
435. Земцов Владимир Николаевич, д.и.н., профессор, УрГПУ, УрФУ
436. Сдвижков Денис Анатольевич, к.и.н., Германский исторический институт в Москве
437. Мартьянова С.А., к.ф.Н., зав. кафедрой русской и зарубежной филологии ВлГУ имени А.Г. и Н.Г. Столетовых.
438. Кошелева Ольга Евгеньевна доктор исторических наук ИВИ РАН
439. М.А. Оболонкова, к.и.н., зав.кафедрой всеобщей истории ПГГПУ, Пермь
440. Мая Халтурина, Москва
441. Шкерин Владимир Анатольевич, д.и.н., в.н.с., Институт истории и археологии УрО РАН
442. Катаева НигинаИмомназаровна, Москва
443. Олег Сергеевич Воскобойников, к.и.н., PhD, проф. Школы исторических наук НИУ ВШЭ, доцент кафедры истории Средних веков МГУ.
444. Лия Ефимовна Бушканец, доктор филологических наук
445. Гизатуллин Олег Игоревич, Москва
446. Кудюкин Павел Михайлович, историк, сопредседатель Межрегионального профсоюза работников высшей школы "Университетская солидарность"
447. Карасева Анастасия Игоревна, Центр социальных исследований Севера Европейского университета в Санкт-Петербурге
448. Исаак Глан, журналист.
449. Волфцун Л.Б. историк
450. Бобарыкина Нина Павловна, библиограф Вологодской ВОУНБ
451. Дмитрий Евгеньевич Афиногенов, д.филол.н., в.н.с. ИВИ РАН.
452. Мустафина Ирина Николаевна, директор по маркетингу, Национальный информационно-библиотечный центр ЛИБНЕТ
453. Сумм Любовь Борисовна, к.ф.н, переводчик
454. Наталья Громова. Литератор. Ведущий научный сотрудник, ГЛМ.
455. Пенькова Яна Андреевна, научный сотрудник ИРЯ РАН, к.ф.н.
456. Александр Морозов, журналист.
457. Кузнецов Станислав Юрьевич, инженер.
458. Друзин Михаил Викторович, к.и.н., Санкт-Петербург
459. Ольга Сакбаева, филолог, учитель литературы
460. Соколов Борис Вадимович, д-р филологических наук, канд-т исторических наук
461. Ведерников Владимир Викторович, кандидат исторических наук, доцент кафедры истории Отечества, науки и культуры СПБ ГТИ (ТУ), член ВИО.
462. Ирина Танунина, драматург
463. Новожилова Елена Владимировна, соискатель, ИФИ РГГУ
464. Ахметова Мария Вячеславовна, к.ф.н, ст. н. с. РАНХиГС
465. Васильева Нина Константиновна, пенсионер
466. Пронина Ирина Анатольевна, к.и.н., доцент, Волгоградский государственный институт искусств и культуры
467. Колоницкая Екатерина Александровна, Российская национальная библиотека, С-Петербург
468. Гаврилина Елена Николаевна, архивариус
469. Ландер Инга Георгиевна, к. иск., преподаватель Высшей школы печати и медиатехнологий
470. Мочалова Виктория Валентиновна, к.ф.н., ст.н.с., Институт славяноведения РАН, Москва
471. Диксон Виталий Алексеевич, литератор, Иркутск
472. Ходячих Сергей Сергеевич, кандидат исторических наук, историк
473. Килин Алексей Павлович, кандидат исторических наук, доцент УрФУ
474. Леонид Бахнов, литератор, член Союза писателей Москвы
475. Холмянский Михаил Львович, ведущий научный сотрудник, к.т.н.
476. Хмелевских Ирина Васильевна, канд. искусствоведения.
477. Мария Пироговская, к. и. н., доцент ЕУСПб
478. Михаил Семенов-Тян-Шанский, доктор физико-математических наук, зав. лабораторией математических проблем физики С.-Петербургского отделения Математического института РАН
479. Павел Лимеров, кандидат филологических наук, в. н. с. фольклора ИЯЛИ Коми НЦ УрО РАН
480. Владислав Дегтярев, искусствовед, факультет Свободных искусств и наук СпбГУ
481. Лернер Елена, канд. пед. наук, учитель
482. Строганова Евгения Нахимовна, доктор филологических наук
483. Андрейчева Марианна Юрьевна, к.и.н., научный сотрудник ИРИ РАН
484. Ростовская Алла Александровна, биолог, пенсионер
485. Максаков Владимир Валерьевич, преподаватель, МПГУ
486. Славгородская Наталья Алексеевна, преподаватель СПбГУ
487. Ерусалимский Константин Юрьевич, профессор РГГУ
488. Родин Николай Владимирович, сотрудник СПбИИ РАН
489. Хут Людмила Рашидовна, доктор исторических наук, профессор кафедры всеобщей истории Адыгейского госуниверситета (г. Майкоп, Республика Адыгея)
490. Филина Елена Ивановна, к.ист.наук, доцент кафедры истории ИСГО МПГУ
491. ЛюбароваАйна Борисовна, переводчик.
492. Патриция Деотто, Старший научный сотрудник в Триестском университете, Италия
493. Бабенко Наталия Сергеевна - зав.сектором германских языков Института языкознания РАН, к.ф.н.
494. Бабенко Владимир Анатольевич - старший научный сотрудник ФИАН им. Лебедева, к.ф-м.н.
495. Томская Мария Викторовна, зав. лабораторией гендерных исследований МГЛУ.
496. Повиненко Майя Вячеславовна, преподаватель, переводчик франц. яз.
497. Устинов Алексей Валерьевич, кандидат филологических наук
498. Иванова Анна Константиновна, м.н.с Института Европы РАН
499. Иванчик Аскольд Игоревич, член-корреспондент РАН, научный руководитель Отдела сравнительного изучения древних цивилизаций ИВИ РАН, главный редактор «Вестника древней истории»
500. Мерзлякова Виктория Николаевна, к. культурологии, доцент РГГУ
501. Марианна Краминова, редактор
502. Ирина Плотникова, главный хранитель
503. Рашковский Борис Евгеньевич, старший научный сотрудник ВГБИЛ им. Рудомино
504. Конечный Альбин Михайлович, бывший с.н.с РИИИ.
505. Козэль Ольга Сергеевна, кандидат филологических наук, Москва
506. Елена Леонидовна Огарева, редактор
507. Орлицкая Анна Юрьевна, преподаватель, психолог
508. Ильина Анастасия Алексеевна, многодетная домохозяйка (по совместительству - поэт Анастасия Зеленова)
509. Литинская Джинна Григорьевна, канд. фидософ. наук
510. Бродская Евгения Вадимовна, к.филол.н, доцент РГГУ
511. Бураев Д.Д., адвокат
512. Павлова Наталия Анатольевна, Пермский государственный архив социально-политической истории, начальник отдела научно-публикаторской деятельности
513. Селютина Ираида Яковлевна, д.филол.н., проф., г.н.с. ИФЛ СО РАН
514. Успенский Павел, к.ф.н., преп. НИУ ВШЭ
515. Гвоздева Виктория, истфак МГУ
516. Катриона Келли, профессор Оксфордского университета, действительный член Британской Академии наук
517. Моксоева Р.А. (преподаватель немецкого языка, на пенсии)
518. Мазурицкий Александр Михайлович, профессор кафедры библиотечно-информационной деятельности МГЛУ, доктор пед.наук.
519. Валк Елена, преподаватель
520. Иванов Владислав Васильевич, доктор искусствоведения, заведующий сектором театра Государственного института искусствознания
521. Батраева Ольга Борисовна, к.с.н., преподаватель ПИУ РАНХиГС
522. Геннадий Владимирович Обатнин, PhD, доцент, университетский лектор по русской литературе, Хельсинкский университет (Финляндия)
523. Лаврова Надежда Борисовна, н.с., к.б.н., ИГ
524. Осин Евгений Николаевич, к. психол н., доцент НИУ ВШЭ
525. Колбасина Вероника Борисовна, ныне просто пенсионер
526. Нестерова Евдокия Антоновна, окончила аспирантуру филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, преподаватель РАНХиГС
527. Платонов Анатолий Андреевич, библиотекарь публичной научной библиотеки. Подписываюсь
528. Сотников Владимир Михайлович, писатель
529. Сотникова Татьяна Александровна (Анна Берсенева), писатель
530. Козлова Ирина Владимировна, к.т.н., доцент РЭУ им. Г.В. Плеханова
531. Гофман Александр Бенционович, д.с.н., проф. НИУ ВШЭ и МГИМО, г.н.с. Института социологии РАН
532. Булычева Екатерина Олеговна . Учитель Санкт-Петербург
533. Сухов Николай Вадимович, к.и.н., н.с. ИВ РАН
534. Петрунина Любовь Яковлевна, к.филос.н., freelancer
535. В.К. Титов.
536. Васильев Юрий Юрьевич, кандидат философских наук, член Вольного исторического общества
537. Ольга Геннадьевна Ровнова, к.ф.н., ИРЯ РАН
538. Самоцветова Ольга Вячеславовна, кандидат исторических наук
539. Елпатьевская Екатерина Андреевна, историк, маркетолог
540. Демиденко Светлана Юрьевна, журнал «Социологические исследования»
541. Брагинская Нина Владимировна, д.и.н., проф. РГГУ
542. Бураев Д.И., д.и.н., проф.
543. Кырнышева Ольга Валериевна, библиотекарь
544. Домарева Мария Владимировна, социолог
545. Анисимова Анна Александровна, к.и.н., с.н.с. ИВИ РАН
546. Брагина Елена, Германский исторический институт в Москве
547. Юлия Галямина, науч. сотр. МГУ
548. Шоричева София Рафаэловна, адвокат-стажер
549. Таисия Левановна Внукова
550. Гражданин РФ Парамонов Евгений Петрович
551. Бураева Р.Р. (Бурятское региональное диспетчерское управление)
552. Давыдова Евгения Михайловна, филолог
553. Доценко Денис Владимирович
554. Домчук О.А., начальник отдела
555. Мазурицкий Александр Михайлович,профессор кафедры библиотечно-информационной деятельности Московского государственного лингвистического университета (МГЛУ), доктор пед.наук.
556. Константин АбрековичБаршт, д.ф.н., проф., в.н.с. ИРЛИ РАН
557. Спанопулос Анастасия Александровна
558. Ольга Леонидовна Медведко, Российский Гос. Университет правосудия.
559. Надежда Ножина, преподаватель
560. Дворецкова Валерия Николаевна. Российская национальная библиотека, С.-Петербург.
561. Хаймин Евгений, врач нейроортпед.
562. Зорина-Карякина Ирина Николаевна, ведущий исследователь ИМЭМО РАН
563. Николаева Наталия Ильинична, кандидат исторических наук
564. Яковлева Мария, предприниматель.
565. Куприянов Павел Сергеевич, к.и.н., н.с. ИЭА РАН
566. Кадук Евгений Владимирович, аспирант ИЭА РАН
567. А.Г.Казачков
568. Чвырь Нина Владимировна, к.и.н., логопед
569. Сергей Сергеевич Алымов, науч. сотр. ИЭА РАН
570. Земляков Михаил Вячеславович, к.и.н., Российский гос. архив социально-политической истории.
571. Андреев Георгий. РАН.
572. Ирина Гривнина, переводчик. Амстердам.
573. Гришин Игорь Антонович. Член Координационного совета наукограда Королёв
574. Соколов Аркадий Васильевич, заслуженный деятель науки РФ, заслуженный работник культуры России, доктор педагогических наук, профессор Санкт-Петербургского государственного института культуры.
575. А.Г. Готовцева, профессор РГГУ
576. Шмурнова И.В., учитель-логопед
577. Бакейкин Сергей Дмитриевич, исполнительный директор Межрегионального центра библиотечного сотрудничества, заместитель Председателя Российского комитета Программы ЮНЕСКО "Информация для всех", вице-Президент РБА
578. Топорков Андрей Львович, член-кор. РАН, гл. н. с. ИМЛИ РАН.
579. Ирина Николаевна Арзамасцева, доктор филологических наук, профессор МПГУ
580. Суржикова Н.В., д.и.н., в.н.с. Института истории и археологии УРоРАН
581. Марина Вячеславовна Акимова, в.н.с. Института мировой культуры МГУ им. Ломоносова
582. Михаил Александрович Выграненко,преподаватель дополнительного образования, г. Новосибирск;составитель Открытого цифрового собрания
"Мир Иннокентия Анненского"
583. Вера Сергеевна Полилова, к. филол. н., ст.н.с. Института мировой культуры МГУ
584. Беляева Ирина Анатольевна - д-р филол.наук, профессор Московского городского педагогического университета.
585. Юрий Каграманов
586. Александр Архангельский, критик, литературовед, писатель.
587. Елена Погорельская (Государственный литературный музей)
588. Пушкарева Ирина Михайловна, ведущий н.с. Института российской истории РАН, доктор исторических наук
589. Пушкарев Лев Никитич, ведущий н.с. Института российской истории РАН, доктор исторических наук
590. Пушкарева Наталья Львовна, главный научный сотрудник и заведующая сектором Института этнологии и антропологии РАН им. Н.Н.Миклухо-Маклая, доктор исторических наук, профессор
591. Кумпан Ксения Андреевна, младший научный сотрудник Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН.
592. Попова Инна Игоревна, главный библиотекарь, Российская государственная библиотека.
593. Кириллов Андрей Александрович, Санкт-Петербург, театровед, кандидат искусствоведения.
594. Степанова Светлана Юрьевна, к. филол. н., доцент МПГУ
595. Богачева Екатерина Сергеевна, ООО "Информнаука", начальник отдела по работе с издателями.
596. Болтнева Ольга Юрьевна, кандидат исторических наук
597. Захарова Мария Михайловна, к. филол. н.
598. Пронина Екатерина Валерьевна, магистрант РГГУ, архивист
599. Лукина Валентина Александровна, к.ф.н., с.н.с. ИРЛИ РАН
600. Боровик Юлия Викторовна, канд. ист. наук, с.н.с. УрФУ
601. И.М. Реброва, ВИНИТИ РАН
602. Ирина Ермолаева, лауреат Госпремии РФ, канд. физ-мат наук
603. Галина Николаевна Ульянова, доктор исторических наук, в.н.с. ИРИ РАН
604. Самуил Борисович Вольфсон, к.и.н., ИВИ РАН
605. А. В. Бровцин, гл. архивист ГАКО.
606. Александр Сурмава, философ, психолог, кандидат психологических наук.
607. Светлана Михайловна Толстая, академик РАН
608. Инна Грач, Институт теоретической и экспериментальной физики
609. Нестерова Н.М., д-р филол. наук, проф. каф. иностранных языков, лингвистики и перевода Пермского национального исследовательского ун-та.
610. Загваздин Евгений Петрович, м.н.с., ТКНС УрО РАН.
611. Тепкеев Владимир Толтаевич, к.и.н., снсКалмНЦ РАН
612. Нестеров Антон Викторович, к. филол. н., доцент МГЛУ
613. Кучумова Юлия Михайловна, химический факультет МГУ им Ломоносова
614. Рак Вадим Дмитриевич, д-р филологических наук, гл. науч. сотр. Ин-та русской литературы (Пушкинский Дом) РАН.
615. Фадеева Галина Михайловна, канд. филол. наук, доц., профессор МГЛУ (Москва)
616. Роднянская Ирина Бенционовна, лит. критик, член СП с 1965 г., редактор энциклопедии "Русские писатели"
617. МетельскаяНина Александровна, студент
618. Златопольская Алла Августовна, кандидат философских наук, старший научный сотрудник Российской национальной библиотеки, Санкт-Петербург
619. Никитин Сергей Игоревич, научный редактор
620. Кулябко Любовь Сергеева, студент РГГУ, аспирант МАИ, журналист МК
621. Чернов Виталий Викторович, журналист, историк, к. и. н.
622. Токарева Наталия Михайловна, магистр РГГУ, выпускающий редактор портала "Практика"
623. Бобенко Майя Геннадиевна, МГУ имени М.В. Ломоносова
624. Анна Игоревна Резниченко, д. филос. н., проф. философского факультета РГГУ
625. Глазов Михаил Михайлович, член.-корр РАН, внс ФТИ им. А. Ф. Иоффе РАН
626. Веретенников Николай Анатольевич, кандидат эконом. наук, руководитель предприятия
627. Трубецкова Елена Геннадиевна, к.ф.н., доцент Саратовского государственного университета
628. Калашникова Александра Михайловна, PhD, снс ФТИ им. А. Ф. Иоффе РАН, лауреат премии Президента для молодых ученых
629. Сергей Акимович Кибальник, Ведущий научный сотрудник ИРЛИ РАН, доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского государственного университета, член Международного общества Ф.М. Достоевского, член Союза писателей России
630. Елисеева Александра Владимировна, к.ф.н., доцент БГТУ, Санкт-Петербург
631. Немировский Александр Аркадьевич, к.и.н., с.н.с. ИВИ РАН
632. Абалкина Ирина, ИБРАЭ РАН
633. БайжумановАдильАнуарович, с.н.с., к.б.н., биологический факультет МГУ имени М.В. Ломоносова
634. Игорь Волгин, президент Фонда Достоевского, профессор МГУ им. Ломоносова и Литературного Института им. А.М. Горького, доктор филологических наук, вице-президент Международного общества Достоевского
635. Тахо-Годи Елена Аркадьевна – доктор филологических наук, профессор кафедры истории русской литературы филологического факультета МГУ им. Ломоносова, ведущий научный сотрудник ИМЛИ РАН.
636. Лейла Тастанова, театровед
637. Жаворонков Александр Васильевич, д.соц.н., гл.н.с. Ин-та социологии РАН.
638. Жуков Андрей Валентинович, букинист
639. Зыкова Галина Владимировна, д.ф.н., профессор филологического ф-та МНУ им.М.В.Ломоносова.
640. Б.Ф.Егоров, профессор, гл. науч. сотрудник СПб. Ин-та истории РАН.
641. С.Ю. Неклюдов, профессор, доктор филологических наук
642. Борис Равдин, член правления Латвийского о-ва русской культуры.
643. Елена Владимировна Душечкина, профессор кафедры истории русской литературы СПбГУ
644. Марина Бобрик, к.ф.н., филолог, лингвист
645. Г.А. Левинтон профессор ф-та антропологии Европейского ун-та в СПб.
646. Максимов В.Ю.,н.с. ИПМ им. М.В. Келдыша РАН
647. Лекманов Олег Андершанович, профессор школы филологии гуманитарного факультета НИУ ВШЭ
648. Татьяна Владимировна Костина, кандидат исторических наук, с.н.с., Санкт-Петербургский филиал Архива РАН
649. Симонова-Гудзенко Екатерина Кирилловна, д.и.н., профессор МГУ
650. Илья Шаблинский
651. Игорь Мельчук, профессор-эмеритусМонреальского университета
652. Собольникова Елена Николаевна, к.филос.н., доцент Тобольского индустриального института.
653. Радушкевич-Карякина Наталия Юрьевна, сотрудник МАДИ, дочь Юрия Федоровича Карякина.
654. Шерстюк-Деревянко Елена Гениевна. Художник. Член МОСХа
655. Силаев Николай Юрьевич, с. н. с. МГИМО
656. Никольская Елена Витальевна, художник, член ТСХР, выпускница философского факультета МГУ
657. Ионова Татьяна Леонидовна, лингвист, музейный работник
658. Газизова Лейла Харисовна, библиотекарь
659. Немцев Михаил Юрьевич, кандидат философских наук, действительный член Вольного исторического общества
660. Степанов Алексей Федорович, историк.
661. Курляндский Игорь Александрович, историк, к.и.н., старший научный сотрудник ИРИ РАН, член ВИО.
662. Мария Галь, аспирант Женевского университета, Женева, Швейцария
663. Дворкина Маргарита Яковлевна, д.пед.н., гл.н.с. РГБ .
664. Пирогова Елена Павловна, доцент РГППУ (Екатеринбург)
665. Попов Иван Владимирович, доцент кафедры дипломатии МГИМО (У) МИД РФ, многолетний пользователь ресурсами ИНИОН РАН
666. Каптерев Андрей Игоревич, профессор, д. пед. н., д. социолог. н., засл. раб. ВШ РФ, профессор Московского городского педагогического университета
667. Сорокина Марина Юрьевна, к.и.н., зав. Отделом истории российского зарубежья ДРЗ им. А. Солженицына
668. Колчинский Эдуард Израилевич, заведующий сектором истории эволюционной теории СПбФ ИИЕТ РАН
669. Пешкова Наталья Петровна, д-р филол. н., проф. Баш ГУ
670. Федута Александр Иосифович, доктор хабилитированный гуманитарных наук, редактор белорусского биографического альманаха "Асоба i час"
671. Гончаров Евгений Юрьевич, н.с. Института Востоковедения РАН.
672. Стельмах Владислав, к.и.н., ныне пенсионер, ранее - активный читатель ФБ ИНИОН
673. Скоробогатых Наталья, к.и.н., с.н.с. И-та востоковедения РАН.
674. Лапшина Ирина Константиновна, д.и.н., профессор Владимирского государственного университета имени А.Г. и Н.Г. Столетовых
675. Финогенова Елена Викторовна, член Творческого Союза Художников России
676. Арзаканян Марина Цолаковна , д.и.н., в.н.с. И-та всеобщей истории РАН
677. Чиков Максим Борисович, к.ф.н., доц., зав. кафедрой теории и практики немецкого языка и перевода НГЛУ им. Н.А. Добролюбова


среда, 17 мая 2017 г.

15 мая в Москве состоялся очередной семинар в рамках нашего проекта по гранту РНФ «Трансфер знаний и конвергенция методологических традиций». На этот раз выступали наши коллеги из Омска и Петербурга.

Доклады:

— Антон Еремеев. «О проблеме сальтационных реорганизаций генетического материала в генетике популяций и эволюционных вычислениях».

— Александр Спиров. «От эволюционных вычислений до эволюции мемов: некоторые общие проблемы».

Продолжают открываться очень любопытные области пересечения между эволюционной проблематикой и семиотической. Получилось отличное продолжение нашего предыдущего семинара, на котором Сурен Золян рассказывал о семиотическом подходе к геному как к тексту.

Намечается сквозной сюжет, связанный с проблемой сохранности блоков информации о (частично) успешных решениях как важного условия эволюции. Скоро у нас в МЕТОДе выйдет статья Майкла Кеестры, голландского специалиста по проблемам междисциплинарности, — он тоже как раз обращает внимание на эти вопросы.

В эволюции культуры, как пишет Кеестра, сохранность такого рода блоков обеспечивается за счет способности к выстраиванию нарративов. А в человеческом онтогенезе похожие процессы образования устойчивых когнитивных блоков (chunks) можно наблюдать в процессе овладения навыками.